Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Caesicero hat geschrieben:Weshalb steht der deutsche Imperativ im ersten Satz im Konjunktiv,
Caesicero hat geschrieben:"Te meliorem hominem praesta ut patre tuo"?
Caesicero hat geschrieben:wual pater tuus
Stomachatus hat geschrieben:würde ich auf "melior" verzichten und die "Aufgabe" anders lösen.Mehr dazu sage ich nicht
"Melior" ist nur eine von vielen Übersetzungsmöglichkeiten für das dt. Wort "besser", und wird oft falsch benutzt. Von daher: aufgepasst!
Mart. II 8,8 hat geschrieben:Haec mala sunt, sed tu non meliora facis.
Stomachatus hat geschrieben:Wenn der Vater ein schlechter Mensch war, kann der Sohn nicht "melior" sein, denn "melior" ist die Steigerung von "bonus".
Stomachatus hat geschrieben:Schön mal gehört, dass es im Lat. Vokabeln gibt wie potior und superior?
Oder habt ihr das im Georges nicht gefunden?
marcus03 hat geschrieben:Te meliorem hominem/virum praesta patre!
Stomachatus hat geschrieben:Schau bitte noch mal ins Georges, was alles praestare heißt
Stomachatus hat geschrieben:zu 1) Praestare in der Sallust-Stelle heißt "besser sein als"
Stomachatus hat geschrieben:Über meine Person mache ich hier keine Angaben und das ist mein Recht so.
Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 52 Gäste