Bei Hygin steht folgender Satz:
et iubet eum Athenas ad Aegeum proficisci,
eosque, qui itineri infestabantur, omnes occidit.
Ich habe schon recherchiert und andere Lesarten bzw. Vorschläge gefunden.
Dennoch scheint trifft man meistens auf diese Lesart. Kann man sie doch irgendwie erklären/rechtfertigen?
Ich hatte an eine mediale Lösung gedacht: sich als gefährlich machen/erweisen für die Reise.