Hallo an alle User im e-Latein Forum!
Ich habe gestern ganz motiviert angefangen ein lat. Buch zu lesen, bin aber gleich am ersten Satz gescheitert Über eine Hilfe eurerseits würde ich mich sehr freuen!
Hier der Satz:
"Dominus et Domina non sine superbia dicebant se ratione ordinaria vivendi uti neque se paenitere illius rationis."
Es geht hauptsächlich um den zweiten Teil des Satzes, den ich nicht übersetzen kann (wobei ich nicht weiß, ob ich den ersten Teil richtig übersetzt habe). So weit meine ich gekommen zu sein:
"Der Herr und die Herrin sagten nicht ohne Stolz, dass sie auf eine gewöhnliche Weise leben und nicht... ??? ...."
Ein Rat wäre nett!
Danke und MfG
Habano