Salvete. Neulich höre ich wieder Pathos mit langem a gesprochen, von einem großen deutschen Literaturkritiker, insofern stutzte ich etwas. Stimmt das? oder war es bei den Alten kurz? Mit den Alten meine ich sowohl die Griechen als auch die Römer, über die gr. Fremdwörter ja meist ins Deutsche gewandert sind. Und als zweite Frage, gibt es eine Möglichkeit zu definitiv zu bestimmen, ob ein altgr. bzw. gr.-lt. Alpha kurz oder lang gesprochen war? Und wo kann ich es mit Vertrauen nachschlagen?
In meiner Verzweiflung hab ich den ‹Georges› bemüht und der gibt es als kurz an:
http://www.zeno.org/Georges-1913/K/Georges-1913-02-1508
... genauer gesagt zumindest als lateinisches Wort gibt er es mit kurzem Alpha an.
Und, dritte Frage, mal angenommen die Alten sprachen es kurz, und in Deutschland hat sich hingegen ein langes a eingebürgert, für welche Aussprache soll man sich dann entscheiden? Historisch-inkorrekt, aber mit dem Strom schwimmen? Oder historisch-korrekt, und dabei riskieren auffällig zu werden?