Bei der Übersetzung des folgenden Satzes bitte ich in Bezug auf die Zeitenfolge um Hilfe:
Da sie vorher alle Sachen geordnet hatte,
um sie bei der Hand zu haben,
gab es keine Schwierigkeiten.
1. Cum omnes res ante composuisset,
ut eas ad manum ...
difficultates non erant.
2. Postquam omnes res ante composuit
ut eas ad manum ...
difficultates non erant.
Welche Form von habere muss ich in den ut-Sätzen verwenden?