Glockeninschrift

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Glockeninschrift

Beitragvon musikref » Mo 21. Feb 2011, 09:05

Hallo,

benötige Hilfe bei der Entzifferuing und vor allem Deutung eines Glockentextes von 1504.

Glocke steht in Apolda auf dem Friedensdenkmal in der Schötener Promenade
Sie kommt aus Saalfeld (Fenster der Stadtkirche) und war ein Umgussauftrag an Apoldas Glockengießer
Gießjahr: 1504
Zu diesme Zeitpunkt gab es keine deutschen Texte auf Glocken.
Nach Lesen und Abreibung ergibt sich:
Gotische Minuskeln
/Anno [Tatzenkreuz] s[ancti] [Tatzenkreuz] i[de]o minis [Tatzenkreuz] m [Tatzenkreuz] ccccc [Tatzenkreuz] iiii [Tatzenkreuz] [mar]tyr[i]s [Tatzenkreuz] maria [Tatzenkreuz] /

Im Lehfeld (Fachbuch 1893) gibt es einen Text der Glocke, welcher lautet:
/Anno [dnĩ] s m cccc in vigilia s oder die virginis maria(e?) [Text Lehfeld 1893]


Der Text liegt als Foto unter: http://img690.imageshack.us/i/mariao.jpg/
http://img690.imageshack.us/img690/6416/mariao.jpg
Die Bilder sind keine Ausschnitte, sonders alles, was vorhanden ist. Mehr gibt es nicht. (Es fehlt nur das A von Anno, aber das ist ja nicht relevant.)

Wer kennt die eventuelle Bedeutung der verkürzten Buchstabenkombinationen?
Wäre sehr dankbar, wenn hier eine Deutung erfolgen könnte.
Viola-Bianka Kießling
Musikreferentin
Zuletzt geändert von musikref am Mo 21. Mär 2011, 09:15, insgesamt 2-mal geändert.
musikref
Civis
 
Beiträge: 18
Registriert: Mi 16. Feb 2011, 11:19

Re: Glockeninschrift

Beitragvon Laptop » Mo 21. Feb 2011, 10:10

Die Fotos sind nur Ausschnitte, und ich finde die von dir gelieferten Informationen eher verwirrend als erhellend. Wir Philologen brauchen wirklich nicht das Gewicht der Glocke oder deren Umfang in cm.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Glockeninschrift

Beitragvon Clemens » Sa 12. Mär 2011, 18:27

Ich möchte das Thema wieder nach oben schieben. Die mit Inschriften vertrauteren Benutzer sollten ja etwas auf den Bildern erkennen können.
Benutzeravatar
Clemens
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 3842
Registriert: Di 31. Dez 2002, 13:34
Wohnort: Salzburg

Re: Glockeninschrift

Beitragvon romane » Sa 12. Mär 2011, 19:00

hier wird ,man doch wohl eine Antwort bekommen können:

http://www.apolda.de/rathaus/informatio ... locken.htm
Die Freiheit ist ein seltsames Wesen - wenn man es gefangen hat, ist es verschwunden

www.mbradtke.de
Benutzeravatar
romane
Pater patriae
 
Beiträge: 11669
Registriert: Fr 31. Mai 2002, 10:33
Wohnort: Niedersachsen

Re: Glockeninschrift

Beitragvon Brakbekl » Sa 12. Mär 2011, 19:59

Ich glaube, die Worte "Maria", "Gott" und "uns" erkennen zu können. Geh doch bitte noch einmal zur Glocke, und überlege, ob das nicht doch eher Deutsch ist. Vielleicht stehen dort auch andere Texte. Auch aus der Form der Lettern läßt sich viel erkennen. Eventuell haben die Glockengießer sich auch gar nichts bei dem Guss gedacht, und das Teil nur mit Zeichen und lateinisch anmutenden Worten garniert?

Sowas: "festa dies Virginis Mariae assumptae in coelis" ist im prot. Gebiet schlecht möglich, es sei denn, der Glockengießer aus Apolda war Kryptokatholik, oder es handelt sich um einen Fehlguss, der in's kath. Gebiet exportiert werden sollte.

Die Bilder sind sehr schlecht. Eventuell mit Kreide abreiben, dann kommt manchmal noch was Verstecktes zum Vorschein.
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Re: Glockeninschrift

Beitragvon orator1807 » Sa 12. Mär 2011, 21:46

Sieht für mich eher nach deutsch aus
Romanes eunt domus! :)
orator1807
Civis
 
Beiträge: 28
Registriert: Fr 11. Mär 2011, 22:15

Re: Glockeninschrift

Beitragvon musikref » Mo 21. Mär 2011, 09:21

/CRBJSP 1706/

Was bedeutet diese Abkürzung auf einer Glocke?
Jeder Buchstabe ein Wort, aber welches?
Beginn mit Christe oder Concolor

Brauche dringend Hilfe!

Das G ist nun doch ein J
musikref
Civis
 
Beiträge: 18
Registriert: Mi 16. Feb 2011, 11:19


Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 43 Gäste