Folgender Text steht am Anfang eines Studienreformprogrammes aus dem 16. Jh. Ich vermute, daß es sich um eine Widmung oder ähnliches handelt. Für eine Übersetzung wäre ich sehr dankbar!
[greek]IWANNHS NOBIOMAGOS.
OU GAR AROURA GELA TOSON ANQESI EIARINOISI,
H DE DIOS MEGALOIO DOMON KLIE FOIBOIS APOLLWN.
OSSON RASA POLIS QALEI TE KAI OLBON ORAZEI,
HD ARETAS ERETAI KAI ELEUQERA GRAMMATA THREI.
[/greek]
Bemerkungen:
Johannes Bronckhorst aus Nimwegen war Humanist an den Universitäten Köln (wo er ein schweren Stand hatte) und Rostock, sowie Lehrer von Petrus Canisius, Mitte 16. Jh.
[greek]eleuqera grammata[/greek] dürften die artes liberales sein
Weil die griechischne Typen, die die Drucker des 16. Jahrhunderts benutzten, von den heutigen abwichen, könnte der eine oder andere Lesefehler enthalten sein.
Der ganze Text ist in Großbuchstaben gehalten