questio

Quo in foro Latine colloquamur!

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

questio

Beitragvon Brakbekl » So 27. Jan 2008, 11:25

Salvete Amici, omnibus sal.

Questio magna mihi de casibus linguae nostra est. Diversi casus sunt et non unaquaeque lingua unaquoque casu utitur. Mirum non est, nominativum in omne lingua inveniri esse puto. Sed casus, qui dicitur Genetivis iudicantis vel criminis, "er waltet seines Amtes" vere in lingua germanorum ipseterreaneus (Autochthon) est? Id significet, iste casus in usu erat apud gentes iam ante noverant Imperium Romanorum.

Quis de hac questione tractatus est?

Si quisque megliorare vel evitare textum meum potest, faciat. Libenter disco. :smile:
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Beitragvon epitheton » Mo 4. Feb 2008, 14:31

Propositio "Er waltet seines Amtes" locutio e lingua germanica est qui "de natura" cum genitivo recta est.

Claro?

Salvete!

epitheton :)

P.S Difficile est scriptu in lingua latina! :-D
Seid lieb zum Tier!
Benutzeravatar
epitheton
Quaestor
 
Beiträge: 54
Registriert: Fr 7. Dez 2007, 19:23
Wohnort: Bavaria

Beitragvon Tiberis » Mo 4. Feb 2008, 16:15

salve !

Sed casus, qui dicitur Genetivis iudicantis vel criminis, "er waltet seines Amtes"


genetivus ille, quo utimur in "er waltet seines amtes" (munere suo fungitur) , ut qui minime pertineat ad verba iudicialia, pro genetivo criminis non est habendus, immo genetivus obiectivus appellatur,quia voce muneris verbum fungendi quasi suppletur.
genetivus autem obiectivus minime proprius est cuiusdam sermonis : et in lingua Latina (e.g. tui oblitus sum) et in Graeca (e.g. αρχεται της πολεως) saepissime invenitur.
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11885
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

praecisatio

Beitragvon Brakbekl » Mo 4. Feb 2008, 17:55

In Wikipedia inventum est "Bei vielen Verben aus der Rechts- und Gerichtssprache handelt es sich um Verben, deren Satzbauplan neben dem Genitiv den Akkusativ fordert. Beispiele: jmdn. einer Sache anklagen, beschuldigen, überführen; aber auch jmdn. einer Sache berauben, entheben, verweisen."

Questio mei de ista re est: constructio haec de lingua latina translatus est in nostra l. vel hic genitivus ipseterraneus (autochthon) est?


g. e.
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07


Zurück zu Latine loquendi



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 89 Gäste