Je länger einer von seiner Ehre spricht,
desto schneller zähle man seine Löffel
https://www.aphorismen.de/zitat/4601
Kann mir das jemand deuten? Ich krieg keine Nexus zwischen Ehre und Löffel gefunden. (Übersetzungsfehler?)
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
Je länger einer von seiner Ehre spricht,
desto schneller zähle man seine Löffel
ClaudiaK hat geschrieben:Plastiklöffelchen von Crobag
ClaudiaK hat geschrieben:Nexus hergestellt?
It has been said, in the History of my Life, that the first robbery that ever I committed was in the house of Mr. Bains , […] to my sorrow and shame, I must acknowledge my guilt of a felony before that, which was my stealing two silver spoons from the Rummer tavern, at Charing Cross, when I was doing there a job for the master.
Elizabeth Avery had committed a very common crime in early Victorian London and received a very usual sentence for it. When she was brought before the Queen’s Square Police court on 25 June 1837 (just five days after the queen acceded to the throne) she was accused of stealing a silver spoon.
Zurück zu Sonstige Diskussionen
Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 58 Gäste