Silbenverschmelzungen.

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Silbenverschmelzungen.

Beitragvon Laptop » Do 14. Jun 2012, 18:22

Servus. Nach den Büchern sind folgende allenthalben(*) Zweisilber: deinde, deinceps, proinde, iidem, iisdem; und folgende allenthalben(*) Einsilber: dein, quoad, ii, iis, dii, diis, cui, huic. Wie stellt man das graphisch korrekt dar? Nimmt man das Zeichen "Combining Double Inverted Breve"? Und falls ja, wie lautet dieses Zeichen auf deutsch?

(*) will heißen nicht nur dichterisch, sondern auch prosaisch.

Test: qu͡oad
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Silbenverschmelzungen.

Beitragvon Laptop » Fr 15. Jun 2012, 15:23

Im Englischen scheint die Bezeichnung “ligature tie” gebräuchlich. Im Deutschen?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: Silbenverschmelzungen.

Beitragvon Zythophilus » Sa 16. Jun 2012, 19:27

Vermutlich war die kontrahierte Aussprache bei den genannten Wörtern zumindest ab einem gewissen Zeitpunkt die häufigere, aber es gibt auch Belege für die Aussprache beider Vokale, e.g. Vergil Aen. IX 140 periisse, wo das Metrum keine andere Möglichkeit zulässt. Umgekehrt war man sich bei solch kontrahierten Formen offenbar manchmal durchaus bewusst, dass ursprünglich zwei Vokale vorhanden waren. Das in Pentametern gehaltene Gedicht der Inschrift CIL IV 9123 beginnt mit dem Vers Nihil durare potest tempore perpetuo. Das Versmaß macht klar, dass das erste Wort einsilbig zu sprechen ist.
Zythophilus
Divi filius
 
Beiträge: 16966
Registriert: So 22. Jul 2007, 23:10
Wohnort: ad Vindobonam

Re: Silbenverschmelzungen.

Beitragvon Laptop » So 17. Jun 2012, 16:39

Ich finde es auch interessant über die Prosodik zu diskutieren, meine urspr. Frage war allerdings eher eine technische, nämlich wie man die Kennzeichnung graphisch realisiert? Bzw. wie en. ligature tie auf deutsch heißt?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste