De Duplici Copia …

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

De Duplici Copia …

Beitragvon Laptop » Fr 2. Jul 2010, 06:16

Ich versuche Erasmus’ “De Duplici Copia …” ein wenig zu erschließen, und habe Schwierigkeiten geeignete Quellen zu finden. Zuerst habe ich auf Google Books eine deutsche Übertragung aus derselben Zeit gesucht, konnte jedoch nichts finden. Ist das nicht merkwürdig bei so einem berühmten Schriftsteller, und – Zitat – “wichtigsten Schulbuch der rhetorischen Tradition des 16. Jahrhunderts”? Dann suchte ich nach einer modernen Übertragung auf ZVAB, wieder nichts. Auf Wikipedia wird das Werk im Artikel “Erasmus von Rotterdam” unter seinen Werken nicht aufgeführt. Auch bei “Project Gutenberg”, “Latin Library”, “Internet Archive”, “Erasmus Text Project” keine Spur. Meine Frage: wurde das Werk ins Deutsche übertragen? Gibt es eine elektronische Edition?
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38

Re: De Duplici Copia …

Beitragvon Medicus domesticus » Fr 2. Jul 2010, 09:45

Salve Laptop,
Vielleicht hilft dir diese Originalfassung (von der BSB) aus dem Jahre 1516 in schöner Qualitiät:
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db ... o=&seite=1
und eine englische Variante/Kommentar:
http://books.google.de/books?id=ox6s05k ... uo&f=false

Vale.
Zuletzt geändert von Medicus domesticus am Fr 2. Jul 2010, 09:56, insgesamt 1-mal geändert.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7287
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: De Duplici Copia …

Beitragvon Laptop » Fr 2. Jul 2010, 09:54

Medicus domesticus hat geschrieben:Salve Laptop,
Vielleicht hilft dir diese Originalfassung (von der BSB) aus dem Jahre 1516 in schöner Qualitiät:
http://dfg-viewer.de/show/?set[image]=1&set[zoom]=default&set[debug]=0&set[double]=0&set[mets]=http%3A%2F%2Fmdz10.bib-bvb.de%2F~db%2Fmets%2Fbsb00007981_mets.xml
und eine englische Variante/Kommentar:
http://books.google.de/books?id=ox6s05k ... uo&f=false


Salve Medice. Ja, das ist in der Tat ein hübsches Exemplar bzw. sauberer Scan, das ist schon ein weiterer Schritt in die Richtung, dank dir! Bei Wikipedia habe ich es nun unter seine Werke eingetragen.
SI·CICERONEM·ÆMVLARIS·VERE·NON·VIVAS (get a life!) OBITER·DICTVM·BREVITAS·DELECTAT (keep it short and simple = kiss)
Benutzeravatar
Laptop
Augustus
 
Beiträge: 5737
Registriert: Sa 12. Mai 2007, 03:38


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 73 Gäste