Spanisch: Si-Sätze - der weniger wichtige Thread ;)

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Spanisch: Si-Sätze - der weniger wichtige Thread ;)

Beitragvon DemianK » Di 6. Jun 2006, 15:28

Hi,

ja, das ist ein neuer Thread zum gleichen Thema. Der Thread, den ich eben erstellt habe, dient mir vor allem als Klausurvorbereitung und ich will das was ich hier schreibe aus der Diskussion raushalten, da es sonst etwas unübersichtlich zu werden droht.

Den Klaurthread ist also der wichtige Thread (http://www.latein.at/forum/viewtopic.php?t=22135) und der hier der interessante :D

Da ich mit meiner Grammatik den Bedingungssätzen irgendwie nicht so richtig beikomme, habe ich mich hingesetzt und ein paar eigene Überlegungen angestellt. Es wäre nett, wenn jemand, der Ahnung hat, mal drüberlesen könnte.

So, jetzt geht's los:

Stellen, bei denen ich mir unsicher bin, stehen kursiv.

1. Si-Sätze bestehen immer aus zwei Teilen. Einem Bedingungssatz und einem Ereignissatz. Im Bedingungssatz wird die Bedingung angegeben, die eintreten muss, um das Ereignis auszulösen.

2. Dabei spielen zwei Dimensionen eine Rolle:

- Die Zeitstufe der beiden Sätze

- Ob die Bedingung als wahrscheinlich/erfüllbar (realis) oder unwahrscheinlich/nicht erfüllbar (irrealis) gedacht wird.

3. Man kann also unterscheiden in:

Bedingungssatz:

1.Vorzeitig; irreal : Subjuntivo pluscuamperfecto

Bsp.:Si lo hubiera hecho, ... = Wenn ich es getan hätte, ...

2.Gleich-/Nachzeitig; : Subjuntivo imperfecto
irreal

Bsp.:Si lo hubiera, ... = Wenn ich es tun würde ...

3.Gleich-/Nachzeitig; : Indicativo presente; futuro im si-Satz?
real

Bsp.:Si hago, ... = Wenn ich es tue, ...

4.Vorzeitig zu einem Zeitpunkt : Konditional II von haber + partizip?
in der Zukunft; irreal

Bsp.:Si lo habría habido hecho, ... = Wenn ich es (bis dahin) getan hätte, ...

5. Vorzeitig zu einem Zeitpunkt : Futur II
in der Zukunft; real

Bsp.:Si lo habré hecho, ... = Wenn ich es bis dahin getan habe, ...


Ereignissatz (Hauptsatz):

1. Vorzeitig, irreal : Konditional II, Subjuntivo pluscuamperfecto

Bsp.:..., lo habría hecho/hubiera hecho. = ..., hätte ich es getan.

2. Gleich-/Nachzeitig; irreal: Konditional I

Bsp.:..., lo hacía. = ... würde ich es tun.

3. Gleich-Nachzeitig; real = Indicativo presente, Futur I

Bsp.: ..., lo hago/lo haré. = ..., tue ich es/werde ich es tun.

4. Vorzeitig zu einem Zeitpunkt : Konditional II von haber + Partizip?
in der Zukunft; irreal

Bsp.: ..., lo habría habido hecho. = hätte ich es (bis dahin) getan.

5. Vorzeitig zu einem Zeitpunkt: Futur II
in der Zukunft; real

Bsp.: ..., lo habré hecho. = ..., werde ich es (bis dahin) getan haben.


Weder im Bedingungssatz noch im Ereignissatz gibt es einen Realis der Vergangenheit.

So weit alles richtig? ;)

Jörg
DemianK
Civis
 
Beiträge: 11
Registriert: So 4. Jun 2006, 12:31

Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 81 Gäste