Χαῖρετε,
da meine Altgriechischkenntnisse zwar vorhanden, aber nicht besonders umfangreich sind, vor allem bei den Vokabeln, möchte ich einmal fragen, wie denn meine Signatur auf Altgriechisch laute. Ein deutsch-altgriechisches Wörterbuch habe ich leider nicht.
Immerhin habe ich für den größten Teil einen Vorschlag: Ἡ φιλοσοφὶα (lehrt zu tun), οὐ λέγειν.
Also möchte ich wissen: Ist dieser Teil soweit richtig (auch in Bezug auf die diakritischen Zeichen). Wie lautet das Fehlende auf Griechisch?
Grüße, Altsprachenfreund