Für wen auch immer, wann auch immer.
(87.1) Die Athener: "Wenn ihr nun (lieber) gekommen seid, um Mutmaßungen über die zukünftige Lage aufzuzählen oder irgendetwas anderes (aufzuzählen), als dass ihr aufgrund der gegenwärtigen Lage und aufgrund dessen, (was) ihr vor Augen habt, über eine Rettung der (/für die) Stadt beraten wollt, sollten wir aufhören; wenn (ihr) aber zu diesem Zweck (gekommen seid, um .. zu beraten), sollten wir reden."
(88.1) Die Melier: "Es ist folgerichtig und verzeihlich, dass wir, die wir uns in einer solchen Lage befinden, in alle möglichen Richtungen reden und denken (/ uns in alle möglichen Richtungen <ἐπὶ πολλὰ> wenden, wenn wir reden und denken). Allerdings ist unsere Zusammenkunft (gerade) jetzt für unsere Rettung möglich und, wenn es euch gut scheint, möge die Verhandlung auf die vorgeschlagene Weise stattfinden."
Roxane