Errata zum Hellas Lehrbuch und zur Grammatik

Für alle Fragen rund um Griechisch in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Gerontos » Sa 12. Jun 2010, 11:06

Willi hat geschrieben:

Entweder ich steh aufm Schlauch, oder wir arbeiten mit verschiedenen Ausgaben von Hellas. Bei mir stehen in Lektion 76 Hinweise zu 1. τοιάδε 2. καταβαίνω und 3. ἰδού (passen also zum Lektionstext). Ich habe die dritte Auflage (Druckjahr 2005).


Im Text sind bei mir genau auch diese Worte markiert, aber rechts daneben stehen dann die Erklärungen, die auch genauso bei Lektion 63 stehen, wo sie auch hingehören.
3. Auflage, gedruckt 2002., daran liegts dann wohl.

Grüße von Gerontos
Gerontos
Praetor
 
Beiträge: 112
Registriert: Di 2. Feb 2010, 20:36
Wohnort: Xwra hannover

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » Sa 12. Jun 2010, 22:18

Eure Kritik ist angekommen. Ich werde also nach hier nur noch wirkliche Druckfehler posten, von denen ich annehme, daß sie keine weitere Diskussion hervorrufen werden. und für alles andere, was mir aufgefallen und vielleicht diskutabel ist, jeweils einen neuen thread anfangen, damit wir nicht den Überblick verlieren.
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » Fr 18. Jun 2010, 09:50

philistion hat geschrieben:@Procopius: Wäre es anstatt zu schweigen nicht sinnvoller, auf die Fragen von Platon zu antworten? Sind ja auch noch andere hier, die sich zwar nicht aktiv an der Diskussion beteiligen, sich aber trotzdem für den Sachverhalt interessieren :)

Ich glaube nicht, daß das im vorliegenden Fall weitergeholfen hätte oder weiterhelfen würde.
Es ging mir ja nur um den Hinweis, daß in den gängigen Wörterbüchern und Grammatiken Θάλεω als der gebräuchliche Genetiv vermerkt ist. Um nicht mehr und nicht weniger. Wie konnte ich ahnen, daß ich es mit einem gläubigen Analogisten zu tun bekomme.

(Über die Analogie in der Sprachwissenschaft handelt übrigens schon Caesar in seiner Schrift De analogia.)
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » So 20. Jun 2010, 11:48

Weiterer Fehler in Hellas-Grammatik:

§ 97 Nr.5 Satz 2 (S.193)

richtig ist: ἔσῳζόν σε.
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » Mi 23. Jun 2010, 12:42

Noch ein Fehler in der Hellas-Grammatik:

§ 32 Nr.3 (S.66): Die 2. Person Plural (Perfektfutur) lautet richtig

πε-παιδεύ-σ-ε-σθε.
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » Mo 5. Jul 2010, 11:08

Lehrbuch: Lektion 132, bei Übung 4 (4. Zeile von unten)

Nicht ὀφειλήτης, sondern: ὀφειλέτης

(Fehler wegen des davor richtig gedruckten ὀφείλημα)
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon philistion » Mo 5. Jul 2010, 23:08

Danke Procopius, hab die Liste mal aktualisiert. Die könnten wirklich bald eine korrigierte Auflage herausgeben..
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Benutzeravatar
philistion
Censor
 
Beiträge: 733
Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Wohnort: Prope oenipontum

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Procopius » Mi 7. Jul 2010, 11:21

Χαίρειν,

Ja, es stimmt mit der korrigierten Neuauflage, und man kann nur hoffen, daß es bald eine neue Auflage gibt. Immmerhin ist dieses Lehrbuch, wie ich schon mal sagte, meiner Meinung nach DAS BESTE, was gegenwärtig überhaupt zu haben ist.

Der Druckfehler, den ich vorgestern gepostet habe, war übrigens der letzte, den ich gefunden habe. Ich habe jetzt noch einige kleinere Fehler/Unebenheiten (wie ich es sehe) sozusagen "in Reserve", die aber ausnahmslos keine eigentlichen Druckfehler sind, sondern die Formenlehre, Syntax und Stilistik betreffen und die ich gerne zur Diskussion stellen möchte.

Allerdings beziehen die sich alle auf die Lektionen ab zirka 125 bis Ende.

Ich kann das also erst machen, wenn philistion und seine MItstreiter nach dort vorgedrungen sind. Denn ich will natürlich nicht "ins Leere" schreiben.

Ἔρρωσθε.
Et gaudium mihi et solacium in litteris, nihilque tam laetum, quod his laetius, nihil tam triste, quod non per has minus triste.
PLINIUS MINOR
Procopius
Propraetor
 
Beiträge: 178
Registriert: Sa 14. Feb 2009, 00:43
Wohnort: Berlin

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon philistion » Do 8. Jul 2010, 00:12

Fein, dass du damit wartest :book:

Hat schon mal jemand von euch beim Verlag angefragt, oder gibt es sonst irgendwo Informationen über eine geplante Neuauflage?
Es ist zu befürchten dass dies aufgrund des vom gleichen Verlag herausgegebenen neueren Lehrbuchs "Kairos" (welches mich absolut nicht anspricht) gar nicht mehr geschieht..

Vielleicht frage ich mal per Mail an, wir sollten das alle tun, vielleicht bekommen sie dann den Eindruck dass doch mehr Interesse an einer Neuauflage besteht ;)
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Benutzeravatar
philistion
Censor
 
Beiträge: 733
Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Wohnort: Prope oenipontum

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Medicus domesticus » Sa 30. Okt 2010, 13:21

Durch Zufall beim Nachschlagen im Namensverzeichnis des Hellas-Lehrbuchs habe ich einen weiteren Fehler entdeckt:

Seite 278 im Lehrbuch: Πέγασος...-> muß aber Πήγασος heißen...
Dorisch wäre noch Πάγασος möglich.
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon philistion » Mi 14. Mär 2012, 17:41

Χαίρετε!

C. C. Buchners Verlag - Redaktion Alte Sprachen hat geschrieben:
Herr Prof. Maier hat freundlicherweise Ihre Mail in Sachen "Hellas" an mich weitergeleitet.

Das Unterrichtswerk "Hellas" bleibt bis auf Weiteres lieferbar und wird auch nachgedruckt. Sobald ein entsprechender Nachdruck ansteht, werden - im Rahmen des Möglichen - natürlich auch Satzfehler und Versehen bereinigt. Ich wäre Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie mir bei Gelegenheit die von Ihnen zusammengestellte Errata-Liste zukommen lassen könnten.


Ich werde dem Verlag die Liste mit den bis jetzt gesammelten Fehler zuschicken und hoffe, dass dann bald eine korrigierte Auflage erscheint :)

Wenn sonst noch jemandem Fehler aufgefallen sind, die wir noch nicht in der Liste haben, wäre jetzt der richtige Zeitpunkt sie mir zu schicken, dann leite ich es an den Verlag weiter und könnte auch hier die Liste aktualisieren.
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Benutzeravatar
philistion
Censor
 
Beiträge: 733
Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Wohnort: Prope oenipontum

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Medicus domesticus » Mi 14. Mär 2012, 18:14

Aha, der Verlag hat reagiert, philistion!
Da bin ich ja gespannt, ob das alles umgesetzt wird. Procopius muß man da einen riesen Dank aussprechen, der viele Fehler gefunden hat. :-D
Medicus domesticus
Dominus
 
Beiträge: 7238
Registriert: Di 9. Dez 2008, 11:07

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Luca » Do 15. Mär 2012, 11:41

:-)
Zuletzt geändert von Luca am Sa 7. Apr 2012, 01:44, insgesamt 2-mal geändert.
Vis consilii expers mole ruit sua. (Horaz)...῎Αγρυπνος ἴσϑι κατὰ νοῦν.
Benutzeravatar
Luca
Consul
 
Beiträge: 363
Registriert: Fr 27. Jan 2012, 12:01

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon Luca » Do 15. Mär 2012, 11:54

:-)
Zuletzt geändert von Luca am Sa 7. Apr 2012, 01:45, insgesamt 1-mal geändert.
Vis consilii expers mole ruit sua. (Horaz)...῎Αγρυπνος ἴσϑι κατὰ νοῦν.
Benutzeravatar
Luca
Consul
 
Beiträge: 363
Registriert: Fr 27. Jan 2012, 12:01

Re: Fehlersammlung Hellas

Beitragvon philistion » Do 15. Mär 2012, 16:21

Danke, habe es eben weggeschickt.
Ich bin auch gespannt, ob daraus etwas wird und tatsächlich eine korrigierte Neuauflage erscheint.
ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
Benutzeravatar
philistion
Censor
 
Beiträge: 733
Registriert: Mi 10. Dez 2008, 11:05
Wohnort: Prope oenipontum

VorherigeNächste

Zurück zu Griechischforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 10 Gäste